Obituaries
Obituaries » Rafael Howell Flores
Check your settings when you are happy with your print preview press the print icon below.
Show Obituaries Show Guestbook Show Photos QR Code
Print
Rafael Howell Flores
June 15, 1977 - November 29, 2025
Share your Memorial with Family & Friends
Rafael Howell Flores grew up in Desamparados in the province of San José, Costa Rica. He is survived by his parents, Johnny Howell Jiménez and Leticia Flores Oliva as well as his siblings Carolyn, Marjorie and Johnny, all living in Costa Rica and his sister Gladys in Alabama. Rafael lived with his wife Kimberly Espinoza and son Carlos Howell in both New Mexico and Washington state. Rafael loved many pets over the years, including many dogs (Haley, Ojos, The Puppy, many childhood pets), cats (Pupu, Clara and La Gallina), the parrot Lora, as well as rabbits and guinea pigs (Buster José, Keaton Patricia, Maxwell Andrés, Snickers and Oreo).
———
Rafael Howell Flores creció en Desamparados, provincia de San José, Costa Rica. Le sobreviven sus padres, Johnny Howell Jiménez y Leticia Flores Oliva, así como sus hermanos Carolyn, Marjorie y Johnny, todos residentes en Costa Rica, y su hermana Gladys, en Alabama. Rafael vivió con su esposa Kimberly Espinoza y su hijo Carlos Howell en Nuevo México y el estado de Washington. A lo largo de los años, Rafael tuvo muchas mascotas, incluyendo perros (Haley, Ojos, The Puppy, varias mascotas de su infancia), gatos (Pupu, Clara y La Gallina), la cotorra Lora, así como conejos y conejillos de indias (Buster José, Keaton Patricia, Maxwell Andrés, Snickers y Oreo).
Photo by Fana Fotografía
Rafael was a musician both as his profession and deep in his soul. He was a beloved teacher and coach for many youth groups as well as with his violin and viola studio, Issaquah Suzuki Strings. He particularly loved sharing music with his son Carlos who plays the cello. Rafael frequently played violin, viola, cello and viola de gamba in duets with his son.
———
Rafael fue músico tanto de profesión como en lo más profundo de su alma. Fue un querido maestro y entrenador de numerosos grupos juveniles, así como de su estudio de violín y viola, Issaquah Suzuki Strings. Le encantaba compartir música con su hijo Carlos, quien toca el violonchelo. Rafael tocaba frecuentemente violín, viola, violonchelo y viola de gamba en duetos con su hijo.

Rafael started his musical studies at Conservatorio de Castella in Costa Rica. There, he earned his high school diploma and an honorable mention in violin performance. He was a member of the Costa Rica National Youth Symphony for 10 years (1992-2002), first as a violinist and later as principal violist. With this ensemble, he performed extensively in his home country, and on tour in Washington D.C., Michigan, Spain, Italy and the Netherlands. As he began his college years, he started teaching Suzuki-based lessons at three music schools in the Costa Rican countryside. After earning a degree in Horticulture from Universidad de Costa Rica in 2000, Rafael continued his studies in viola performance at the Instituto Nacional de Música (INM), where he was a frequent guest performer with the Costa Rica National Symphony.
In 2002 Rafael won the Monroe Scholarship at Loyola University New Orleans to study violin and viola. In 2005 due to hurricane Katrina he relocated to Albuquerque, New Mexico where he concluded his undergraduate viola performance degree and then earned his Masters in Music Performance at University of New Mexico. He also worked as a student employee with the University of New Mexico Department of Dental Medicine. There he met his wife Kim who worked as a dentist for children and adults with developmental disabilities. Rafael later trained as a dental assistant and he and Kim treated many patients together while living in New Mexico.
———
Rafael comenzó sus estudios musicales en el Conservatorio de Castella en Costa Rica. Allí obtuvo su diploma de bachillerato y una mención honorífica en interpretación de violín. Fue miembro de la Orquesta Sinfónica Juvenil de Costa Rica durante 10 años (1992-2002), primero como violinista y luego como violista principal. Con este ensamble, realizó numerosas presentaciones en su país natal y realizó giras por Washington D.C., Michigan, España, Italia y los Países Bajos. Al comenzar sus años universitarios, comenzó a impartir clases basadas en el método Suzuki en tres escuelas de música en la zona rural de Costa Rica. Tras obtener su título en Horticultura en la Universidad de Costa Rica en el año 2000, Rafael continuó sus estudios de interpretación de viola en el Instituto Nacional de Música (INM), donde fue artista invitado frecuente de la Orquesta Sinfónica Nacional de Costa Rica.
En 2002, Rafael obtuvo la Beca Monroe de la Universidad Loyola de Nueva Orleans para estudiar violín y viola. En 2005, debido al huracán Katrina, se mudó a Albuquerque, Nuevo México, donde completó su licenciatura en interpretación de viola y posteriormente obtuvo su maestría en Interpretación Musical en la Universidad de Nuevo México. También trabajó como empleado estudiantil en el Departamento de Odontología de la Universidad de Nuevo México. Allí conoció a su esposa Kim, quien trabajaba como dentista para niños y adultos con discapacidades de desarrollo. Posteriormente, Rafael se formó como asistente dental y, junto con Kim, atendió a numerosos pacientes mientras vivía en Nuevo México.

Rafael’s love for teaching blossomed as he became the violin teacher for the El Sistema-based Young Musician Initiative (YMI), conducting group violin lessons for elementary school students. He also served as an orchestra clinician for middle and high school orchestras and coached string chamber music groups throughout the state. In Washington, Rafael worked as a Teaching Artist for the Seattle Symphony and Arts Corps, offering different music programs throughout the Puget Sound area. He was a string clinician with the Auburn School District and has taught at many summer camps including Tierra Strings, Bellevue Youth Symphony Orchestra Summer Camp and Orquesta Northwest’s World Youth Orchestra.
Rafael was a violin and viola coach for the Cadet group at Bellevue Youth Symphony Orchestra for many years. He loved the opportunity to perform with his son Carlos who has also been a member of BYSO for many years. He volunteered with his son’s elementary school music class and middle school orchestra and worked as a coach for middle school viola students through BYSO’s Coaches in Public Schools program. Rafael enjoyed attending both Orff and Suzuki trainings to further his teaching skills. He loved when he and his son were able to attend Suzuki training together in Alaska.
———
La pasión de Rafael por la docencia floreció cuando se convirtió en profesor de violín de la Young Musician Initiative (YMI) de El Sistema, impartiendo clases grupales de violín para estudiantes de primaria. También se desempeñó como clínico de orquesta para orquestas de escuelas secundarias y preparatorias, y entrenó grupos de música de cámara de cuerda en todo el estado. En Washington, Rafael trabajó como artista docente para la Seattle Symphony y Arts Corps, ofreciendo diversos programas musicales en la zona de Puget Sound. Fue profesor de cuerdas en el Distrito Escolar de Auburn y ha impartido clases en numerosos campamentos de verano, como Tierra Strings, el Campamento de Verano de la Bellevue Youth Symphony Orchestra, y la Orquesta Northwest World Youth Orchestra.
Rafael fue profesor de violín y viola del grupo de cadetes de la Bellevue Youth Symphony Orchestra durante muchos años. Le encantaba la oportunidad de tocar con su hijo Carlos, quien también ha sido miembro de la BYSO durante muchos años. Fue voluntario en la clase de música de su hijo en la escuela primaria y la orquesta de la escuela secundaria, y trabajó como profesor para estudiantes de viola de la escuela secundaria a través del programa de Profesores en Escuelas Públicas de la BYSO. Rafael disfrutaba asistir a cursos de Orff y Suzuki para perfeccionar sus habilidades docentes. Le encantaba asistir a cursos de Suzuki en Alaska junto a su hijo.

Rafael has played in many orchestras and ensembles. His experience with The World Orchestra was particularly meaningful for him, and involved travel to Spain, Mexico, and South Africa. It solidified his love of teaching and service as well as gave him friendships from around the world. He formed a trio, Ensemble Tarrazu, with friends from TWO in Belgium. He was a founding member of Peregrino Gris, a Celtic music band in Costa Rica. He was the concertmaster for the Albuquerque Philharmonic Orchestra from 2009-2013. Rafael has also played with the New Mexico Philharmonic, Santa Fe Symphony, San Juan Symphony, The World Orchestra Soloists, Orquesta Northwest’s Ballard Civic Orchestra, Northwest Symphony, Rainier Symphony, Seattle Metropolitan Chamber Orchestra, Abe Frank Quartet, UNM Early Music Ensemble, QTango, the Ellinor String Quartet, the Front Street Quartet, and many chamber ensembles.
When Rafael was first diagnosed with cancer in 2023, he experienced a lot of pain and was not able to play his instruments for several months. It brought him so much joy once he was able to play again. During his most recent hospitalization he was able to play his viola one last time. He loved music, he loved his family, he loved animals, he loved coffee, and he loved Costa Rica. He will be missed by so many.
———
Rafael ha tocado en numerosas orquestas y ensambles. Su experiencia con The World Orchestra (TWO) fue particularmente significativa para él, ya que le permitió viajar a España, México y Sudáfrica. Esto consolidó su amor por la enseñanza y el servicio, además de forjar amistades de todo el mundo. Formó un trío, Ensemble Tarrazú, con amigos de TWO en Bélgica. Fue miembro fundador de Peregrino Gris, una banda de música celta en Costa Rica. Fue concertino de la Albuquerque Philharmonic Orchestra entre 2009 y 2013. Rafael también ha tocado con la New Mexico Philharmonic, Santa Fe Symphony, San Juan Symphony, The World Orchestra Soloists, Orquesta Northwest Ballard Civic Orchestra, Northwest Symphony, Rainier Symphony, Seattle Metropolitan Chamber Orchestra, Abe Frank Quartet, UNM Early Music Ensemble, QTango, Ellinor String Quartet, Front Street Quartet, y muchos ensambles de cámara.
Cuando le diagnosticaron cáncer en 2023, Rafael sufrió mucho dolor, y no pudo tocar sus instrumentos durante varios meses. Lograr tocar de nuevo le trajo mucha alegería. Rafael pudo tocar la viola por última vez durante su hospitalización más reciente. Amaba la música, amaba a su familia, amaba a los animales, amaba el café y amaba Costa Rica. El será extrañado por muchos.

A funeral mass will be held at St Anthony’s Catholic Church in Renton, WA on January 9th 2026. A Celebration of Life along with music is planned in his honor April 18th, 2026 at East Shore Unitarian Church in Bellevue, WA. There will be an online option for far away family and friends. An event honoring Rafael in Costa Rica is also being planned. Details will be shared as available.
In lieu of flowers a donation can be made in Rafael’s name with the Exon 20 group. This group provides patient and caregiver support and advocacy for people with rare mutations causing lung cancer. https://askican.ejoinme.org/donate
———
Se celebrará una misa funeral en la Iglesia Católica St Anthony’s en Renton, Washington, el 9 de enero de 2026. Se planea una Celebración de Vida con música en su honor el 18 de abril de 2026 en la East Shore Unitarian Church en Bellevue, Washington. Habrá una opción en línea para familiares y amigos que estén lejos. También se está planeando un evento en honor a Rafael en Costa Rica. Los detalles se compartirán a medida que estén disponibles.
En lugar de flores, se puede hacer una donación a nombre de Rafael al grupo Exon 20. Este grupo brinda apoyo y defensa a pacientes y cuidadores de personas con mutaciones raras que causan cáncer de pulmón. https://askican.ejoinme.org/donate
